亲戚故旧,老少异粮〔1〕。妾御绩纺,侍巾帷房〔2〕。
级扇圆絜,银烛炜煌(3〕。昼眠夕寐,蓝笋象床〔4〕。弦歌酒 宴,接杯举觞〔5〕。矫手顿足,悦豫且康〔6〕。
【注释】
〔1〕故旧:朋友。异粮:指年长者吃细粮,年幼者吃粗 f良,老少有别。
〔2〕御:侍奉。绩纺:纺纱织布,泛指家中各种劳务。
巾:手巾之类。帷房:内室。古代以服侍夫君饮食起居为妻妾的本
分。
〔3〕纨扇:细绢做成的团扇。絜:同“洁”。炜煌:火 光明亮辉煌。
〔4〕昼:白天。夕:夜晚。眠、寐:都是睡的意思。蓝 夢,用青篾精编的竹席(俗称篾席)。象床:用象牙雕刻物装饰围 屏的床。
〔5〕弦歌:以琴瑟等伴奏唱歌。弦:古时的一种琴类乐器。觞:古代酒杯。
〔6〕顿足:用脚踏地。悦豫:欢喜,高兴。康:安乐,平安。
【译文】
亲戚朋友来了要盛情款待,要给老人和孩子准备粗细不同 的食物。妻妾婢女不仅要纺纱织布,管理好家务,还要在内室伺候 丈夫,照顾好他的饮食起居。圆圆的绢扇洁白素雅,明亮的烛光辉 煌如银。白天躺在青篾编成的竹席上午休,晚上在象牙雕屏的床榻 上睡眠。盛大的宴会上奏乐唱歌,人们相互举杯祝酒,开怀畅饮。 喝到兴起处,大家情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
【赏析】
本节主要讲述了居室之礼。古代人往往是一大家族人住在 一起。父母子侄、叔伯兄弟、姑嫂姐妹都挤在一起,但是人多了, 问题自然也就多了,且不说老少之分、男女之分,个人生活习惯的 不同也会导致许多事情都需要重新协调处理。就拿吃饭来说,也是 口味各异,所以要用不同的食物来招待。有的富贵之家,室内布置 的华贵、精美就如《红楼梦》大观园中的那般,所谓的纫扇、银 烛、笋席、乐床等都是用来形容房内用品的雅洁和华贵。
但是,这里也提示了人们,生活中不可缺少的这些生活用 品在贫寒之家或许不能样样必备。一般人家也许就只有蒲扇、昏灯、草席、木床之类的简单粗糙的用品,但是多了儿女承欢膝下的 天伦之乐!多了健康的体魄!宁静的生活没有太多的名利之争,没 有复杂的关系网,父慈子孝,其乐融融不也是人生的一件美事吗? 这不也是许多身处富贵之中的人希望得到却不能得到的吗?
本文出自国易堂,转载请注明出处http://wap.guoyi360.com//mengxue/qianziwen/7972.html